Sunday, 25 December 2016

VŨ KHÍ NGUYÊN TỬ nước cờ mới của Donald Trump



Show original message

On Saturday, December 24, 2016 1:42 AM, "HungThe
 
        Kính chuyển quývị nhận định, ht


----- Forwarded Message -----
From: Luong Mai <luongkathymai> wrote
From: Lucky Nguyen <
Date: 2016-12-23 19:36 GMT-08:00
Subject: Nước cờ mới của Donald Trump : Vũ khí nguyên tử
To:

VŨ KHÍ NGUYÊN TỬ
nước cờ mới của Donald Trump
Author: Hữu Nguyên
Source: Saigon Times
Posted on: 2016-12-23
Một lần nữa, thế giới lo ngại, Chiến Tranh Lạnh sẽ tái diễn, khi tổng thống vừa đắc cử Donald Trump, tuyên bố trong cuộc trả lời phỏng vấn MSMBC, hôm Thứ Sáu, 23 tháng 12, 2016: Hoa Kỳ hãy sẵn sàng cho cuộc chạy đua võ trang!

Lời tuyên bố của ông, một lần nữa khẳng định quan điểm, được ông diễn tả trên Twitter vào hôm trước, Thứ Năm, 22 tháng 12: “Hoa Kỳ phải tăng cường nhiều hơn nữa số lượng và khả năng của vũ khí nguyên tử, cho đến khi nào, mỗi khi nghĩ tới vũ khí nguyên tử, thế giới phải nghĩ tới sức mạnh nguyên tử của Hoa Kỳ” (The United States must greatly strengthen and expand its nuclear capability until such time as the world comes to its senses regarding nukes).

Ngạc nhiên và đáng lo ngại hơn, cùng ngày, tổng thống Vladimir Putin cũng tuyên bố, nước Nga cần gia tăng sức mạnh vũ khí nguyên tử.

Trần an dư luận, trong những lần trả lời phỏng vấn trên truyền hình vào ngày Thứ Sáu, Sean Spicer, phát ngôn viên của Donald Trump, đã nói: “Chắc chắn Mỹ sẽ không chạy đua võ trang vũ khí nguyên tử, nếu Nga và Trung Cộng có thiện chí”. Ông nhấn mạnh:Tuyên bố như vậy, Trump chỉ muốn cho các quốc gia hiểu rõ, Hoa Kỳ sẽ không thể ngồi yên, để các nước khác thi nhau chế tạo vũ khí nguyên tử. Một khi hiểu được như vậy, các nước sẽ biết hành xử khôn ngoan để tất cả đều có lợi.

Nhiều người cho rằng, những lời tuyên bố của Donald Trump chỉ là bốc đồng, hù doạ, giật gân, nhằm thu hút sự chú ý của dư luận. Sự thực, không hẳn vậy.

Thương trường là chiến trường. Là một thương gia thành công với hơn nửa thế kỷ kinh nghiệm, chắc chắn Donald Trump hiểu khi nào hù doạ và khi nào hăm doạ. Hù doạ – chỉ nói mà không làm. Hăm doạ – nói mà không nghe là phải làm. Khi hăm doạ, phải sẵn sàng có đầy đủ 3 yếu tố: Một, sức mạnh thực hiện lời hăm doạ; hai, lòng quyết tâm sử dụng sức mạnh đó; ba, phải cho kẻ thù hiểu rõ yếu tố 1 và 2. Khi đó, lời hăm doạ sẽ có sức mạnh và đạt được mục tiêu mà ít khi tốn công sức. Vì vậy, lời tuyên bố, “Hoa Kỳ cần tăng cường sức mạnh vũ khí nguyên tử”, chắc chắn phải là sự hăm doạ. Không những thế, nó còn báo hiệu một sự răn đe, một quyết tâm, trong sứ mạng MAKE AMERICAN GREAT AGAIN của Donald Trump.

Tại sao có thể nói như vậy?
Nhìn vào cuộc chạy đua vũ khí nguyên tử của thế giới trong thời gian gần đây, nhiều người lo ngại khi thấy, Hoa Kỳ mất quá nhiều thì giờ và công sức, đi thương lượng với Trung Cộng để ngăn chặn không cho Bắc Hàn tiếp tục chế tạo vũ khí nguyên tử. Trong khi đó, chính Trung Cộng tiếp tay Bắc Hàn thủ đắc vũ khí nguyên tử, để một mặt Trung Cộng tạo sức mạnh nguyên tử cho quốc gia Bắc Hàn chư hầu, đe doạ Nam Hàn, Nhật Bản và ngay cả Hoa Kỳ; mặt khác tạo vị thế quan trọng cho Trung Cộng tại LHQ, cũng như với Mỹ trên phương diện chính trị, kinh tế, quốc phòng, ngoại giao…

Phải chăng, vì hiểu rõ âm mưu thâm độc của Trung Cộng, đồng thời hiểu rõ, thế quân bình sức mạnh nguyên tử tại vùng Đông Á, sẽ ngăn chặn nguy cơ chiến tranh (Nuclear Deterrence Theory of War), nên Donald Trump tin rằng, đã đến lúc phải để Nam Hàn và Nhật Bản thủ đắc vũ khí nguyên tử?

Trong chương trình Fox News Sunday, ngày 3 tháng 4, 2016, khi được Chris Wallace hỏi, “Ông muốn một cuộc chạy đua vũ khí nguyên tử tại vịnh Cao Ly?” (You want to have a nuclear arms race on the Korean peninsula?), Donald Trump xác nhận: “Trên nhiều phương diện, thế giới đang thay đổi. Hiện tại, Pakistan, Bắc Hàn, Trung Cộng, Ấn Độ, Hoa Kỳ và nhiều quốc gia khác có vũ khí nguyên tử. Vì vậy, sẽ tốt hơn cho Nam Hàn và Nhật Bản, nếu họ có vũ khí nguyên tử”.

Ngày 4 tháng 5, 2016, khi Wolf Blitzer (CNN) hỏi, “Ông sẵn sàng để Nhật Bản và Nam Hàn có vũ khí nguyên tử”, Donald Trump trả lời: “Tôi chuẩn bị cho chuyện đó, vì nếu họ không chịu đóng góp phí tổn để Hoa Kỳ bảo vệ họ, chúng ta không có đủ khả năng bảo vệ trật tự an ninh cho họ”.
Hiển nhiên, Donald Trump biết rất rõ, với khả năng tài chánh, kỹ thuật khoa học và vật liệu sẵn có, Nhật Bản và Nam Hàn đều có thể chế tạo vũ khí nguyên tử bất cứ khi nào (Nuclear-capable state). 

Theo Japan Times ngày 24 tháng 6, 2016, phó tổng thống Mỹ Joe Biden đã nói với chủ tịch Tập Cận Bình, Nhật Bản có khả năng thủ đắc vũ khí nguyên tử trong vòng 24 giờ (U.S. Vice President Joe Biden has told Chinese President Xi Jinping that Japan has the capacity to acquire nuclear weapons virtually overnight.)

Như vậy, nếu Nam Hàn và Nhật Bản có vũ khí nguyên tử, tham vọng bành trướng và đe doạ thế giới bằng vũ khí nguyên tử của Trung Cộng và Bắc Hàn sẽ bị kiềm toả. Điều này sẽ tạo thuận lợi cho Donald Trump và Hoa Kỳ, rảnh tay thực hiện sứ mạng MAKE AMERICAN GREAT AGAINMuốn vậy, Donald Trump một mặt tỏ vẻ theo chủ nghĩa tân biệt lập (neo-isolationism), để đẩy Nam Hàn, Nhật Bản vào vị thế phải lo tự bảo vệ, mặt khác ông bật đèn xanh cho hai quốc gia chế tạo vũ khí nguyên tử.

Nếu đúng, đây là một nước cờ rất khôn ngoan của Donald Trump. Nhưng chắc chắn, nước cờ này sẽ khiến cho thế giới chống đối. Vì vậy, khi báo New York Times đăng những tin này vào ngày 13 tháng 11 năm 2016, Donald Trump đã bác bỏ trên Tweetter: “The @nytimes states today that DJT believes ‘more countries should acquire nuclear weapons.’ How dishonest are they. I never said this!”

Ngay sau đó, nhiều tờ báo đã vội vã đăng bài, chê Donald Trump “dám nói mà không dám nhận”.

Họ quên mất hoặc họ không hiểu, nước cờ Donald Trump đi, đã tác động mạnh mẽ đến Nam Hàn, Nhật Bản, Bắc Hàn, Trung Cộng… Vì thế, bây giờ đến lúc Donald Trump phủ nhận. Phủ nhận, để mọi người càng thêm tin tưởng vào những gì ông đã nói. Nói rồi phủ nhận, với Donald Trump, không phải là chuyện dám hay không dám, mà là một nghệ thuật, nhằm thực hiện mục tiêu bằng chiến tranh tâm lý, đối với đồng minh cũng như kẻ thù.

Hữu Nguyên ( huunguyen@saigontimes.org)



__._,_.___

Posted by: <tntimnguyen

No comments:

Post a Comment