Nhật Ký Biển Đông: Giải Pháp Chính Trị Cho
Syria Hình Thành Chăng?
Nhật Ký
Biển Đông hai tuần đầu Tháng Mười Một ghi nhận những chuyển biến quan trọng như
sau:
1) Tình hình thế giới:
-Quartz ngày 3/10/2015: “Đảng viên của Đảng Quốc
Gia Trung Hoa còn gọi là Quốc Dân Đảng (Kuomintang)
trốn chạy qua Đài Loan năm 1949 khi họ biết rõ rằng họ sẽ thua Đảng Cộng Sản Trung
Hoa trong cuộc nội chiến và biến Đài Loan thành một thể chế dân chủ. Kể từ đó
chưa một tổng thống Đài Loan nào gặp gỡ lãnh đạo của Đảng Cộng Sản Trung Hoa và
Hoa Lục cũng e ngại việc gặp gỡ các lãnh tụ Đài Loan vì làm như thế là công
nhận sự hợp pháp của chính quyền Đài Loan. Điều đó đã không còn khi vào ngày 7
Tháng 11 Tổng Thống Mã Anh Cửu của Đài Loan nhận lời mời gặp gỡ Chủ Tịch Tập
Cận Bình khi ông này viếng thăm Tân Gia Ba.”
Theo AFP&AP
ngày 7/11/2015: Trong cuộc gặp gỡ lịch sử giữa hai lãnh đạo Đài Loan và Lục Địa
tại Tân Gia Ba, theo nghi thức rất chặt chẽ, không ai gọi ai là “tổng thống” mà
chỉ gọi “ông”. Ô. Mã Anh Cửu nói rằng sẽ không có thỏa thuận nào được ký kết,
không có thông cáo chung được công bố như là cách để giảm bớt mối lo ngại ở Đài
Loan là Bắc Kinh đã tạo nhiều ảnh hưởng lên Đài Loan trong nhiệm kỳ tổng thống
của ông. Họp xong, hai ông bắt tay nhau, tươi cười xuất hiện trước đám đông ký
giả, nhiếp ảnh gia, phía sau không có cờ của quốc gia nào cả. Ô. Tập Cận Bình
nói bóng nói gió về sự thống nhất quốc gia, ”Lịch sử ghi nhận ngày hôm nay.
Chúng ta là một gia đình và không một ai có thể chia tách chúng ta.” Còn Ô. Mã
Anh Cửu nói, “Cả hai bên phải tôn trọng giá trị và lối sống của nhau, “ và nhấn
mạnh rằng, “mối liên hệ giữa hai bên hòa bình và ổn định nhất từ trước đến
giờ.” Trong cuộc họp báo riêng sau đó, Ô. Mã Anh Cửu cho biết đã thảo luận với
Ô. Tập Cận Bình về ước muốn của người dân Đài Loan là được tham gia nhiều hơn
và cộng đồng quốc tế, đặc biệt là các tổ chức tư nhân (phi chính phủ). Còn Hoa
Lục từ chối và chỉ coi Đài Loan là một tỉnh tách ra từ đại lục, liên tục áp lực
để Đài Loan không trở thành hội viên Liên Hiệp Quốc hoặc của các tổ chức quốc
tế khác.
Từ cuộc
hội kiến lịch sử trên chúng ta thấy biên giới của “Tổ
Quốc” rất mong manh. Các ông ba Tàu trước đây ở Quảng Đông, Phúc Kiến,
Hải Nam đói quá phải tha phương cầu thực tới Mã Lai, được Thực Dân Anh nâng đỡ
rồi thành lập Quốc Gia Tân Gia Ba chẳng còn lưu
luyến gì tới Tổ Quốc nữa. Còn qúy ông Tàu đa số ở Bắc Kinh, Thượng Hải, Trùng
Khánh thua bỏ chạy qua Đài Loan rồi biến thành Quốc
Gia Đài Loan. Rồi Nam-Bắc-Hàn cũng vậy. Chẳng qua cũng chỉ vì sự chia
cắt hay sống xa Tổ Quốc lâu quá, do miếng cơm manh áo, do lối sống, do khác thể
chế chính trị đã thành lập quốc gia riêng và có Tổ Quốc riêng. Thế mới hay trên
cõi đời này không có một giá trị nào vĩnh viễn cả. Bản thân tôi có lần gặp một
cô gái rõ ràng là người Tàu, tôi hỏi, “Are
you a Chinese?” Cô ta trả lời, “No,
I am a Taiwanese.”
-Reuters
(Kabul) ngày 3/10/2015: Phó Chủ Tịch Trung Quốc Lý Nguyên Triều (LiYuanchao) cam kết hỗ trợ hạ tầng cơ
sở và an ninh cho A Phú Hãn, ký vài văn kiện trong chuyến viếng thăm hiếm hoi
của một giới chức cao cấp Trung Quốc tới Kabul.”
-Sputnik
News ngày 4/11/2015: “Mặc dù có những khác biệt về cuộc chiến Syria, Tổng Thống Nga Vladimir Putin cùng người
đồng nhiệm Thổ Nhĩ Kỳ Erdogan đã thảo luận về sự hợp tác giữa hai nước trong
một cuộc điện đàm, hai vị cũng đề cập tới việc chuẩn bị cho cuộc họp của hội
đồng hợp tác cấp cao vào Tháng Mười Hai tới.”
-Reuters ngày
4/11/2015: “ Theo đài truyền hình Fox News, trong cuốn sách nhan đề Destiny and Power: The American Odyssey Of
George Herbert Walker Bush, tác giả Jon Meacham đã trích dẫn lời của Ô.
Bush Cha nói rằng Ô. Dick Cheney (phó tổng thống) và Donald Rumsfeld (bộ trưởng
quốc phòng) đã quá hiếu chiến và lập trường cay nghiệt/tàn nhẫn của họ (sau cuộc tấn công khủng bố Sept. 11)
đã làm tổn thương tới danh dự của Hoa Kỳ.” (In "Destiny and Power: The American
Odyssey Of George Herbert Walker Bush," author Jon Meacham quotes Bush as saying
that Cheney and Rumsfeld were too hawkish and that their harsh stance damaged
the reputation of the United States, the cable news network said.)
-AFP (Moscow) ngày 5/11/2015: “Bộ Cứu Trợ Khẩn
Cấp Nga cho biết Nga đã gửi máy bay chở 23 tấn hàng cứu trợ nhân đạo bao gồm
thực phẩm và lều bạt tới Thủ Đô Sanaa của Yemen do phiến quân Shiite Houthis
kiểm soát.” Theo AFP ngày 8/11/2015: “Phiến quân Yemen do Ba Tư hỗ trợ đã chiếm
lại một vài vị trí đã mất trong mấy tháng qua dọc theo tuyến phía nam trong một
nỗ lực mới nhằm tiến về bộ chỉ huy tạm thời của quân chính phủ ở Thành Phố Aden
được Saudi và đồng minh hỗ trợ.”
Saudi Arabia hiện đang lãnh đạo liên minh Ả Rập
để chống lại nhóm phiến quân này, đồng thời ủng hộ Tổng Thống Hadi (Sunni) thân Mỹ đã có lần phải lưu
vong. Trên The Week ngày 5/11/2015 Michael Brendan viết, ”Hoa Kỳ đang cung cấp
đồ tiếp vận, xác định mục tiêu và hỗ trợ tình báo cho Saudi Arabia – quốc gia
đang chống lại nước láng giềng Yemen. Hoa Kỳ đã và đang tiến hành các cuộc không
kích bằng máy bay không người lái cho các chiến dịch hành quân. Yemen đang bị
hủy diệt trong tiến trình đó, góp thêm vào cuộc khủng hoảng di dân ở Trung
Đông, ảnh hưởng tới Djibouti, Oman và Somalia.” (The U.S. is providing logistical,
targeting, and intelligence assistance to Saudi Arabia in that nation's war
against its neighbor, Yemen. The United States has conducted
drone strikes as part of
the operation as well. Yemen is being destroyed in the process, adding another
refugee crisis to the Middle East, this one affecting Djibouti, Oman, and
Somalia.) Cũng theo Michael Brendan, Yemen trên thực tế hiện đang bị phân
đôi theo theo làn ranh Houthis (Shiite Islam) ở phía Bắc và Hadi (Sunni)
ở phía Nam cũng giống như Iraq vậy.
-Business Insider ngày 5/11/2015: “Theo giới
chức Hoa Kỳ, tuần vừa rồi, lực lượng hạt nhân của Nga tiến hành một cuộc diễn
tập bao gồm cả việc bắn một vài hỏa tiễn tầm xa cùng với hỏa tiễn đạn đạo tầm
ngắn và hỏa tiễn hành trình.” Trong khi đó trên The Value Walk, Polina Tikhonova
nói rằng muốn bảo vệ Đài Loan và giữ vị thế lãnh đạo thế giới, Hoa Kỳ phải liều
lĩnh chấp nhận một cuộc chiến tranh nguyên tử với Hoa Lục. “US Risks Unleashing Nuclear War With China”.
Trong
khi đó theo AP ngày 13/11/2015: Nga đã cố tình để lộ khi trình chiếu một đoạn
băng ngắn trong đó những tàu ngầm nguyên tử mang theo những ngư lôi không người
lái khổng lồ tầm xa, khi nó phát nổ thì cả vùng duyên hải rộng lớn của kẻ thù,
mọi hoạt động về quân sự, kinh tế, thương mại và các sinh hoạt khác của con
người sẽ tê liệt trong khoảng thời gian dài.” AP nhận xét rằng khi trình chiếu
đoạn băng này Nga muốn cảnh cáo Hoa Thịnh Đốn và đồng minh Nga đang phát triển
loại vũ khí hủy diệt có thể làm lệch cán cân quân sự nếu nổ ra chiến tranh.
-AP (Jerusalem)
ngày 8/11/2015: “Vào ngày Chủ Nhật, thủ tướng Do Thái lên đường đi Hoa Thịnh
Đốn -một chuyến đi bị vẩn đục và gây tranh cãi bởi việc bổ nhiệm phát ngôn viên
chính phủ mới là nhân vật trước đây thường nhạo báng Tổng Thống Obama.”
-AP (Moscow)
ngày 10/11/2015: “Tổng Thống Putin tiếp đón nhà lãnh đạo Kuwait Emir
Sheikh Sabah Al Ahmad Al Sabah tại khu nghỉ mát Sochi nằm trên bờ Hắc Hải và
hai bên đã thảo luận về tình thế khó khăn ở Trung Đông.”
-AP (Moscow)
ngày 10/11/2015: “Nga sẽ đáp trả chương trình lá chắn hỏa tiễn của NATO do Mỹ
lãnh đạo bằng cách triển khai những vũ khí mới có khả năng xuyên thủng hệ thống
lá chắn này. Tổng Thống Putin nói với các viên chức quốc phòng Nga rằng việc
triển khai hệ thống chống lại hỏa tiễn đạn đạo của Hoa Thịnh Đốn là muốn vô
hiệu hóa hệ thống đánh chặn hỏa tiễn chiến lược của Nga và nắm ưu thế quyết
định về quân sự.”
-Reuters ngày 10/11/2015:
“Tổng Thống Obama vừa ký ban hành ngân sách quốc phòng 607 tỉ đô-la cho năm
2016.” Trong khi đó ngân sách quốc phòng của Trung Quốc là 131 tỉ (2014) và Nga
69 tỉ (2014).
-Spoid News
ngày 10/11/2015: “NATO tiến hành cuộc tập trận lớn nhất từ thời Chiến Tranh
Lạnh tới giờ mang tên “Operation
Trident Juncture” để phô diễn sức mạnh quân sự. Cuộc tập
trận kéo dài một tháng, diễn ra ở Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha và Ý Đại Lợi bao gồm
36,000 binh sĩ, hơn 140 máy bay và 60 tàu chiến tử hơn 30 quốc gia.”
-AFP ngày 10/11/2015:
“Một hạm đội nhỏ của Trung Quốc đã ghé Cuba vào ngày hôm nay để thúc đẩy liên
hệ quân sự giữa hai quốc gia đồng minh cộng sản. Hạm Trưởng Wang Jianxun nói
rằng đây là lần đầu tiên tàu chiến Trung Quốc ghé Cảng Havana của Cuba.
Trung Quốc là đồng minh quan trọng của Cuba và đứng hàng thứ hai sau Venezuela
về hợp tác thương mại. ”
-The Value Walk
ngày 10/11/2015: “Theo Bộ Trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ Ashton Carter, Nga sẵn sàng sử
dụng vũ khí nguyên tử, cả Nga và Trung Quốc đang đe dọa trật tự thế giới và sự
thống trị toàn cầu của Mỹ.” (With
the Pentagon’s top expert saying that Russia
is ready to use nuclear weapons,
both Russia and China are threats to the international order and U.S. global
dominance, according to U.S. Secretary of Defense Ash Carter.)
-Defence One ngày 12/11/2015: “Một nhóm khoa học
gia Trung Quốc có thể đã khám phá ra nguyên liệu khiến cho phi cơ chiến đấu
trong tương lai không bị phát hiện bởi hệ thống ra-đa tối tân nhất.”
-Reuters (Phnom Penh)
ngày 13/11/2015: “Vào ngày Thứ Sáu, một tòa án Căm Bốt đã ra lệnh bắt giam lãnh
tụ đối lập Sam Rainsy vì liên hệ tới vụ phỉ báng trước đây giữa lúc căng thẳng
gia tăng giữa Thủ Tướng Hunsen và Sam Rainsy sau khi thỏa hiệp chính trị thất
bại. Hiện Ô. Raimsy đang ở ngoại quốc.”
-AFP ngày
13/11/2015: “-Ngày 13/11/2015: “129 người chết, trên 200 bị thương vì
bom tự sát và tấn công bằng súng và lựu đạn tại một hý viện và khắp Thủ Đô
Paris. Các giới chức an ninh nói rằng các nhóm khủng bố Hồi Giáo đứng đằng sau
cuộc khủng bố.” Trước biến cố thảm khốc này các nhà bình luận cho rằng Pháp
đứng trước ngã ba đường: Một là mạnh mẽ hơn như Nga tiến hành các cuộc không
kích tiêu diệt lực lượng IS, hai là trở lại một nước Pháp cởi mở và hết sức
thận trọng trong các vấn đề Trung Đông.
-AP ngày 14/11/2015: “Khoảng 70,000 người đã
xuống đường biểu tình ở thủ đô Nam Hàn để phản đối chính sách lao động ngả về
phía thương gia và quyết định yêu cầu học sinh trung học đệ nhất I và đệ II cấp
phải học sách giáo khoa lịch sử do chính phủ ấn hành.”
-Reuters ngày 15/11/2015: “Thổ Nhĩ Kỳ đình chỉ
việc đặt mua hệ thống hỏa tiễn phòng vệ tầm xa trị giá 3.4 tỉ đô-la của Trung
Quốc vì hành động này gây lo ngại cho Mỹ và Tây Phương.”
2) Tình hình Biển Đông:
-Reuters
ngày 1/11/2015: ‘Phát ngôn viên chính phủ Nhật cho biết Nhật Bản và Trung Quốc
đồng ý nối lại những cuộc viếng thăm cấp bộ trưởng ngoại giao và tổ chức cuộc
đối thoại cấp cao về kinh tế đầu năm tới khi bang giao giữa hai cường
quốc kinh tế trở nên ấm áp.”
-The
National Interest ngảy 3/11/2015: ”Phi cơ chiến đấu Shengyang J-11 bay trên
vùng Quần Đảo Trường Sa để tham gia vào cuộc tập trận bắn đạn thật tại đây.
Những chuyến xuất kích như vậy là phản ứng trực tiếp nhắm vào việc Hoa Kỳ gửi
Khu Trục Hạm Lassen tiến vào khu vực 12 hải lý của đảo nhân tạo Subi.”
-AFP
ngày 4/11/2015: “Tại Thủ Đô Kuala Lumpur của Mã Lai, Bộ Trưởng Quốc Phòng Carter
nói rằng ông sẽ thăm viếng HKMH Theodore
Roosevelt đang tiến hành những
chiến dịch thường lệ tại Biển Đông giữa lúc tình hình đang căng thẳng với Hoa
Lục. Hình ảnh ngày 5/11/2015 cho thấy Ô. Carter và Bộ Trưởng Quốc Phòng Mã Lai Hishammuddin
Hussein ở trên HKMH Roosevelt khi con tàu này đang ở về phía đông bắc Đảo
Borneo 70 dặm Anh.
-VnExpress
ngày 5/11/2015: “Đón tiếp ông Tập đến thăm cấp nhà nước chiều nay, ông Trọng cho
rằng hai nước nên phối hợp chặt chẽ để kiểm soát hiệu quả tình hình trên
biển, không theo đuổi mục tiêu quân sự hóa ở Biển Đông, tăng cường xây
dựng lòng tin để triển khai thuận lợi các dự án hợp tác trên biển mà hai bên đã
nhất trí.” Còn trong cuộc hội kiến với Ô. Nguyễn Tấn Dũng, Ô. Tập Cận Bình nói,
“Việt Nam và Trung Quốc cần thông qua hiệp thương để duy trì, giữ gìn ổn định
trên biển. Về kinh tế, ông nhấn mạnh đến việc tích cực giải quyết mất cân đối
thương mại giữa hai bên; đi sâu hợp tác tiền tệ, đẩy mạnh tự do hóa thương mại,
đầu tư song phương. Trong các vấn đề khu vực và quốc tế, ông Tập khẳng định
Trung Quốc ủng hộ Việt Nam phát huy vai trò lớn hơn trong các tiến trình khu
vực và quốc tế.” Bloomberg News tường trình rằng, “Tổng Bí Thư
Đảng CSVN Nguyễn Phú Trọng đích thân thúc giục người đồng cấp Tập Cận Bình
không được quân sự hóa Biển Đông và bảo đảm những tranh chấp về chủ quyền trên
biển không gây tổn hại tới văn hóa, ý thức hệ và liên hệ kinh tế cho các nước
láng giềng.”
Theo NewsMax ngày 6/11/2015, “Trong buổi nói chuyện với
giới trẻ ngày 6/11/2015 Ô. Tập Cận Bình nói rằng thế giới và vùng này đang hứng
chịu những thay đổi phức tạp và rộng lớn. Trung Quốc và Việt Nam đang phải đối diện
với những cơ hội và thách thức. Cả hai phía phải tăng cường hữu nghị, tin tưởng
lẫn nhau và hợp tác để thúc đầy phát triển.”
Mặc dù
có những lời hứa hẹn tốt đẹp như vậy, ngày 6/11/2015, UPI bình luận, “Tuy nhiên
Hà Nội lại tìm kiếm sự hợp tác khác trong khi cuộc viếng thăm hai ngày của Ô.
Tập Cận Bình diễn ra và cho phép tàu chiến Nhật Bản được sử dụng Cảng Cam
Ranh.” (Hanoi, however,
tapped into other partnerships during Chinese President Xi
Jinping's two-day state visit, permitting the stationing of a Japanese
warship at its naval base.)
Còn
US News and World Report ngày 5/11/2015 trích dẫn nhận xét của Ô. Carl Thayer
về chiến lược ngoại giao của Việt Nam như sau, “Ô. Carl Thayer gọi đó là ‘khuôn mẫu Goldilocks’ (*) nơi mà những
quốc gia như Việt Nam hưởng lợi từ sự căng thẳng giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc -
không bao giờ sa vào cuộc xung đột quân sự và hoàn toàn không tiến tới một liên
hệ đồng minh chặt chẽ với họ - khiến các nước nhỏ như nằm trong rọ/trong hộp: không
bao giờ lạnh quá hoặc nóng quá mà chỉ vừa vừa/vừa phải/đúng mức.” (Regional scholar Carlyle Thayer, a professor
at Australia's University of New South Wales – Canberra, calls this the
"Goldilocks" model, where countries
such as Vietnam benefit from
the tension between the U.S. and China that never descends into military
conflict and doesn't quite advance into a strong enough alliance between them
that would box out smaller nations – never too hot or too cold, but just right.)
-Sputnik News
ngày 5/11/2015: ”Bộ Trưởng Quốc phòng Nhật Bản Gen Nakatani
khởi đầu chuyến công du Việt Nam bằng cuộc viếng thăm căn cứ hải quân Cam Ranh.
Tại cuộc hội đàm, các bộ trưởng quốc phòng Việt Nam và Nhật Bản hoàn tất việc
thống nhất thỏa thuận về việc tàu hải quân Lực Lượng Phòng Vệ Nhật Bản sử dụng
Căn Cứ Cam Ranh. Kể từ năm 2016, các tàu chiến của Nhật Bản sẽ có thể cập Cảng
Cam Ranh để tiếp nhiên liệu và tiếp tế dự trữ trên tàu.”
-Reuters (Lục
Xâm Bảo) ngày 6/11/2015: “Liên Hiệp Âu Châu đưa ra lời kêu gọi mạnh mẽ nhất yêu
cầu Trung Quốc và các quốc gia Đông Nam Á giải quyết những tranh
chấp tại Biển Đông, dù lập trường của EU chỉ là trung lập nhưng chắc được Hoa
Kỳ hoan nghênh sau khi đã thúc ép EU phải nói ra.”
-UPI
(Jacksonvile , Florida) ngày 9/11/2015: Đăng tấm hình Tuần Dương Hạm Yiyang của
Trung Quốc đang tiến dần vào căn cứ hải quân Mayport gần Jacksonvile, Florida
ngày 3/11/2015 để tham gia cuộc tập trận chung với Hoa Kỳ với hy vọng giảm nhẹ
căng thẳng mới đây tại Biển Đông. Buổi lễ tiếp đón bao gồm màn múa lân do Chinese Professionals Association ở
Orlando đảm trách.
-The Christian
Science Monitor ngày 12/11/2015: “Khi thành phố vùng duyên hải Phi Luật Tân
cách đây hai thập niên đã xóa sổ một căn cứ hải quân khổng lồ của Hoa Kỳ (Subic Bay) với ý muốn quên đi quá khứ
thực dân và không chấp nhận ‘ người Mỹ
xấu xí ’. Thế nhưng ngày hôm nay thành phố ấy lại hoan nghênh lính Mỹ và
coi Hoa Kỳ như lực lượng tiên phong chống lại một Trung Quốc ngày càng lỗ mãng.” (When this Philippine coastal town rid
itself two decades ago of a giant US naval base, it wanted to shake off a
colonial past and reject the “ugly Americans.” Yet today the town is once again
welcoming American military personnel and viewing the US as a vanguard against
an increasingly pushy China.)
-Reuters (Hoa Thịnh Đốn) ngày 12/11/2015: “Hai
máy bay ném bom chiến lược B-52 của Mỹ bay gần các đảo nhân tạo của Hoa Lục tại
Biển Đông tuần này, đã liên lạc với bộ phận kiểm soát không lưu của Trung Quốc
ở dưới đất, tiếp tục phi vụ mà không bị ngăn cản.” Bắc Kinh lên tiếng phản đối
nhưng không nhắm thẳng vào vấn đề.
Nhận
Định:
Tin tức
mới nhất cho biết, Ô. Vương Nghị đã “lobby”
với bộ trưởng ngoại giao Phi Luật Tân để không đưa vấn
đề Biển Đông ra thảo luận tại hội nghị thượng đỉnh sắp tới của Diễn Đàn Hợp Tác
Kinh Tế Châu Á -Thái Bình Dương (APEC), tổ chức tại Manila từ ngày 17 đến ngày
20 tháng 11/2015.” Thế nhưng theo AFP, tranh chấp Biển Đông sẽ là trọng tâm khi Tổng
Thống Barack Obama gặp gỡ các lãnh đạo Châu Á vào tuần tới. Ngoài ra, trong lúc
tiếp Ô. Tập Cận Bình, Việt Nam lại gia tăng hợp tác quân sự với Nhật Bản, bộ
trưởng quốc phòng Nhật Bản thăm viếng Cam Ranh, đồng thời chuẩn bị hợp tác
chiến lược với Phi Luật Tân.
Từ
những dữ kiện đó chúng ta thấy tình hình Biển Đông mỗi lúc mỗi leo thang căng
thẳng và chưa biết đụng độ quân sự sẽ xảy ra lúc nào.
3) Tình hình Syria:
-AP (Hoa
Thịnh Đốn) ngày 31/10/2015: “Cho dù khi Tổng Thống Obama đem 3000 quân trở lại
Iraq, ra lệnh cho binh sĩ ở lại A Phú Hãn, nhưng ông nhấn mạnh rằng Syria là
giới hạn cuối cùng không thể gửi bộ binh tới đó. Nay ông lại vượt qua hàng rào
cấm mà ông đã vạch ra.” Trong số các lời chỉ trích có Frederic Hof- Cựu
cố vấn đặc biệt về Syria của Tổng Thống Obama, “Triển khai một số nhỏ binh sĩ
thuộc lực lượng đặc biệt tới Syria sẽ không thay đổi tình hình bao nhiêu. Nó
giống như dán băng cứu thương (Band-Aid) vậy.” Còn Thượng Nghĩ Sĩ Dân Chủ Brian
Schatz nói, “Việc leo thang mới đây (gửi
lực lượng đặc nhiệm) chưa chắc đã thành công trong việc đánh bại ISIS nhưng
lại lôi kéo Hoa Kỳ vào cuộc chiến Syria.” Còn Mike Barnide trên The Daily Beast
đặt câu hỏi, “Liệu Syria có là một Việt Nam của Obama? Cách đây 50 năm, Hoa Kỳ đã
làm một quyết định tai hại là gia tăng can thiệp vào Việt Nam. Liệu Tổng Thống Obama
có lập lại lỗi lầm này không?” (Will Syria Be Obama's Vietnam? Just fifty years ago, the U.S. made the disastrous decision to ramp up its involvement in Vietnam. Is President
Obama repeating the same mistake?)
Cũng
theo AP cùng ngày, Hoa Kỳ cam kết gia tăng viện trợ cho phe nổi dậy ở Syria
thêm 100 triệu đô-la trên con số viện trợ hiện hữu là 500 triệu. Theo ABC News
ngày 8/11/2015: “Chỉ vài ngày sau khi Tòa Bạch Ốc loan báo Tổng Thống Obama đã
ra lệnh triển khai 50 lính biệt kích tới Syria, Bộ Trưởng Quốc Phòng Carter nói
rằng, thêm nhiều lính Mỹ chắc chắn (absolutely)
sẽ được gửi tới nếu như Hoa Ký thấy có thêm những lực lượng tại chỗ (additional groups) có khả năng hợp tác
với Mỹ trong cuộc chiến chống ISIS/ISIL.”
-AFP ngày 1/11/2015: “Theo báo cáo của nhóm quan
sát, một nhóm nổi dậy chống chính phủ Syria đã dùng chuồng để nhốt những người
bị bắt và dùng nó như một thứ mộc che/bia đỡ đạn tại một căn cứ địa của phe nổi
dậy ở ngoại ô Damascus.”
Còn theo Good Morning America ngày 3/11/2015: “Hình
ảnh mới xuất hiện của một nhóm phiến quân Jaysh alIslam đã cho diễu hành
trên đường phố ở ngoại ô Damascus trong đó có binh sĩ, dân sự kể cả đàn bà
thuộc sắc dân Alawite bị nhốt trong lồng, do xe vận tải nhỏ kéo xuyên qua các
con đường đổ nát của vùng Đông Ghouta. Phe nổi dậy dự tính làm 1000 cái lồng
sắt nhốt người và đặt ở các nơi công cộng thường là mục tiêu của quân chính phủ
Syria.”
Thật
kinh hoàng! Phe nổi dậy đang muốn lật đổ chế độ độc tài của Ô. Assad cũng hành
động dã man không kém gì ISIS. Ôi thù hận đã làm dân Syria mất hết cả nhân tính
rồi! Alawite là sắc dân thiểu số của Ô. Assad theo hệ phái Shia-Islam. Nếu phe
nổi dậy nắm được chính quyền thì sắc dân này phải bị tru diệt hoặc phải chạy
trốn hết qua Iraq.
-Sputnik News ngày 2/11/2015: “Trong khu vực
Tadmor ở tỉnh Homs, chiến đấu cơ Su-25 đã giáng đòn tấn công vào cứ điểm
kiên cố của IS. Kết quả là bom ném trúng phá hủy khu công sự và hầm ngầm trú ẩn
dưới lòng đất, cũng như trận địa pháo của bọn khủng bố, nơi chúng đặt hai
dàn ZSU-23". Theo lời Thiếu tướng Igor Konashenkov, thực tế hủy diệt
hoàn toàn các mục tiêu đã được xác nhận bằng dữ liệu kiểm tra khách quan.” AFP cũng xác nhận tin này và nói rằng khu
vực oanh kích là thành phố cổ Palmyra mà lực lượng IS đã phá hủy toàn bộ các
ngôi đền trước đây.
-Reuters (Beirut) ngày 3/10/2015: “Trong cuộc
thăm viếng Ba Tư, một giới chức cao cấp của Syira phản bác ý định về cuộc
chuyển tiếp quyền hành do Tây Phương mong muốn để đưa ông Assad ra khỏi hệ
thống quyền lực nhưng một sự mở rộng chính phủ đang được thảo luận.”
-AFP (Moscow) ngày 3/11/2015: “Các máy bay Nga
sử dụng các tọa độ do nhóm đối lập cung cấp để oanh tạc 24 mục tiêu tại Syria
và đây là lần đầu tiên Moscow tuyên bố hợp tác với các nhóm ly khai kể từ khi
khởi đầu các cuộc không kích.”
-ibTimes ngày 3/11/2015: “Không quân Nga-Mỹ tổ
chức cuộc huấn luyện thực tập tại Syria như một phần của nỗ lực lớn hơn để chia
xẻ tin tức tình báo và làm việc với nhau để chống lại nhóm khủng bố giữa cuộc
chiến kéo dài đã bốn năm. Cơ quan truyền thông Nga cũng cho biết Nga và Do Thái
liên tục trao đổi tin tức về tình hình trên không phận Syria.” Theo những
dữ kiện này thì sự hiện diện quân sự của Nga tại Syria có lợi hơn là gây nguy
hại cho Do Thái.
-Business Insider ngày 3/11/2015: “Một khối gỗ
dùng để chặt đầu và phòng tra tấn- là những gì mà ISIS/ISIL để lại thành phố
nơi chúng đã kiểm soát trước đây. (A
block of wood for beheadings and a torture chamber - what ISIS left behind in a
town it used to control) đó là ghi nhận của Pamela Engel sau khi lực lượng
người Kurd (Kurdish People's Protection
Units) tiến vào thành phố Tal Abyad nằm ở biên
giới Syria-Thổ Nhĩ Kỳ trước là 75,000 dân, nay còn 40,000.”
-Reuters
(Beirut) ngày 4/11/2015: “Theo Nhóm Quan Sát Syria, phiến quân đã bắn rơi một
máy bay của quân chính phủ bằng súng phòng không tại phía tây của Tỉnh Hamah,
buộc phi công phải phóng dù ra ngoài nhưng phi công đã tử thương vì dù không
mở.”
-AFP ngày 4/11/2015:
”Hoa Kỳ nói rằng cuộc không kích của Nga tại Syria làm cuộc chiến trở nên trầm
trọng thêm một cách nguy hiểm và tố cáo Moscow tìm cách chống đỡ cho chế độ của
Ô. Assad thay vì nhắm vào nhóm thánh chiến. Lời tố cáo mạnh mẽ mới nhất của Hoa
Kỳ chống lại cuộc can thiệp quân sự của Nga nổ ra khi quân của chính phủ Syria
được sự hỗ trợ của Nga trong hơn tháng qua đã chiếm lại từ tay quân IS tuyến
đường chính đưa tới thành phố thứ hai là Aleppo ”
- Reuters
(Beirut) ngày 5/11/2015: “Theo tin tức từ Nhóm Quan Sát, phiến quân Syria đã
chiếm thành phố Morek nằm trên xa lộ chính ở về phía tây của đất nước và giao
tranh dữ dội với lực lượng dân quân thân chính phủ.”
-Sputnik News
ngày 5/11/2015: “Không lực Nga đã tấn công 263 mục tiêu khủng bố ở Syria trong
hai ngày, RIA “Novosti” đưa tin kèm dẫn nguồn người đại diện của Bộ Quốc Phòng
Nga Igor Konashenkov.” Trong cuộc điều trần của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ tại quốc
hội, Bà Victoria Nuland- Phụ Tá Ngoại Trưởng về Châu Âu và Âu-Á cho biết Nga
chi khoảng 2-4 triệu (đô-la) mỗi ngày cho các cuộc không kích. Trong khi đó,
Phụ Tá Ngoại Trưởng về Cận Đông là Anne Patterson cho biết Mỹ chi vào các
hoạt động không kích mỗi ngày khoảng 8 triệu đô-la.
-AP ngày 6/11/2015:
“Vào ngày Thứ Sáu 6/11/2015, Hoa Kỳ triển khai sáu phi cơ nghênh cản (không chiến) F-15C tại phía nam Căn Cứ
Không Quân Incirlik của Thổ Nhĩ Kỳ để giúp bảo vệ không phận Thổ vì có thể có
kẻ xâm nhập.” Mấy ngày trước đây báo chí đã bình luận rằng có thể có cuộc không
chiến giữa máy bay Nga-Mỹ vì khu vực này không có máy bay của quân ISIS và máy
bay quân chính phủ Syria thường né tránh đụng độ với Mỹ. Trong khi đó tin tức
chưa được kiểm chứng cho biết Nga triển khai hệ thống hỏa tiễn phòng không tối
tân nhất S-300 nói là để bảo vệ phi cơ Nga. Coi chừng cuộc chiến chống ISIS lại
biến thành cuộc tử chiến giữa Nga và Mỹ. Lúc đó ISIS sống nhăn và sẽ mổ dê ăn
mừng theo tục lệ của tín đồ Đạo Hồi.
-Sputnik News
ngày 6/11/2015: “Washington Post viết, sự can thiệp của Mỹ vào Syria sẽ
tăng nhanh trông thấy do thái độ tắc trách của Washington như trong cuộc chiến
tranh ở Việt Nam, khi mà sự hiện diện quân sự của Mỹ từ vài trăm cố vấn đã tăng
lên nửa triệu binh sĩ trong vòng tám năm (1960-1968). Ngoài ra, các động
thái quân sự và ngoại giao của Mỹ không có sự liên kết với nhau và
không tạo thành một chiến lược nhất quán, có thể dẫn đến thất bại.”
Theo AP ngày
8/11/2015, “Trong cuộc chiến chống lại quân khủng bố IS (tại Iraq và Syria), các nhà lập pháp
Hoa Kỳ nói rất mạnh, thế nhưng nhiều nghị sĩ lại né tránh khi tái bỏ phiếu cho
phép hành pháp quyền dùng binh lực để chống lại IS, mà chỉ muốn để mặc tổng
thống tự lo liệu lấy.” Thượng Nghị Sĩ Dân Chủ Tim Kaine - nhân vật hàng đầu ở
thượng viện nói rằng, “Có một lối suy nghĩ cho rằng nếu chúng tôi không bỏ phiếu,
chúng tôi không chịu trách nhiệm về mặt chính trị. Lúc đó chúng tôi sẽ đổ lỗi
cho tổng thống.” (There is sort of this
belief that if we do not vote, we cannot be held politically accountable. We
can just blame the president, Kaine said.)
-New York
Times (Qatar) ngày 7/11/2015: “Trong lúc Hoa Kỳ chuẩn bị tăng cường các
chuyến không kích vào ISIS tại Syria, các đồng minh Ả Rập cách đây một năm hào
hứng gửi máy bay chiến đấu tới tham gia nhưng nay hoàn toàn biến mất trong các
chiến dịch.”
-UPI ngày
9/11/2015: “Cuộc chạm súng giữa quân chính phủ và quân IS tại Deir Ezzor nắm xa
về phía tây Syria khiến 59 tay súng IS thiệt mạng. Theo SANA quân chính phủ đã
phá hủy một thiết vận xa, một bệ phóng hỏa tiễn và ba súng máy. Phi trường Deir
Ezzor trước đây liên tục bị lực lượng IS tấn công và đã có lần sát hại 90 quân
chính phủ.” Theo Washington Post cùng ngày, được sự yếm trợ của không quân Nga
và Syria, quân chính phủ đã chiếm lại được làng Sheikh Ahmad thuộc Tỉnh Aleppo trên
đường tiến về Phi Trường Kweiras của Thành Phố Aleppo bị bao vây bởi phiến quân
hơn từ năm 2013. Theo Washington Post, phá vỡ vòng vây Phi Trường Kweiras là
một thắng lợi lớn của quân chính phủ từ khi có cuộc không kích của Nga.”
-News
Week ngày 10/11/2015: “Người đứng đầu Giáo Hội Chính Thống Giáo Syriac Orthodox
cho biết cả ngàn chiến binh Thiên Chúa Giáo đã hối hả kéo về thành phố tập
trung đông đảo tín đồ Thiên Chúa Giáo Town of Sadad để phòng ngừa thành phố này
rơi vào tay lực lượng Nhà Nước Hồi Giáo. Thành phố này nằm cạnh xa lộ chiến
lược nối Thủ Đô Damascus với Tỉnh Homs về phía tây. Thành phố được chính phủ
tái chiếm năm 2013 nhưng nay quân IS lại tiến gần tới Sadad khoảng 10 cây số.“
-AFP
(Damascus) ngày 12/11/2015: “Quân chính phủ Syria với sự hỗ trợ của chí nguyện
quân Li-băng Hezbollar đã kiểm soát trọn vẹn thành phố quan trọng Al-Hader nằm
cách xa lộ chiến lược Aleppo-Damascus khoảng 10 cây số do phiến quân chiếm giữ
trước đây. Thành phố này là bộ chỉ huy lớn nhất của phiến quân ở nam Aleppo.”
Nhận Định:
Từ
những dữ kiện trên chúng ta thấy tình hình Syria mỗi lúc mỗi trở nên phức tạp
hơn nhưng dường như đà chiến thắng đang ngả về phía quân chính phủ Syria. Trong
tình hình đó, AFP ngày 10/11/2015 cho biết Nga mong muốn chính phủ Syria và phe
nổi dậy đồng ý tiến hành việc sửa đổi hiến pháp kéo dài tới 18 tháng, sau đó là
cuộc bầu cử tổng thống sớm. Bản dự thảo có trong tay Reuters vào ngày
10/11/2015. Nhưng Phương Tây nói rằng khó cho các nước chống lại Tổng Thống
Assad có thể chấp nhận dự thảo này. Cuộc thảo luận quốc tế bao gồm 20 quốc gia
về vấn đề Syria đã mở ra tại Vienna vào 14/11/2015. Nhưng trước đó ngoại trưởng
Anh nói rằng Ô. Assad phải ra đi. Còn Tổng Thống Putin nói rằng Nga không có
thẩm quyền yêu cầu Ô. Assad phải ra đi. Ấy là chưa kể Thổ Nhĩ Kỳ và Saudi
Arabia còn cương quyết hơn trong vấn đề lật đổ chế độ của Ô. Assad.
The Vox
ngày 13/11/2015: Với tiêu đề “Lý Do Đơn Giản Khiến Đàm Phán Về Hòa Bình Cho Syria
Có Thể Tan Vỡ.” (The very simple reason
why Syria peace talks are probably doomed) ” bài viết nhận định, “Hiển
nhiên là không có lập trường ở giữa và vì thế có lý do để tin rằng họ sẽ tiếp
tục giao chiến. Và khi họ tiếp tục giao chiến, chiến tranh tiếp tục kéo lê.” (There is no obvious middle ground, and
thus there is every reason to believe that they will continue fighting. And as
long as they are both fighting, the war will drag on.)
Ngày 14/11/2015 AFP
loan tin, “Ngoại Trưởng Đức Frank-Walter Steinmeier
cho biết các phái đoàn tham dự hòa đàm Vienna đã đồng ý một
chính quyền chuyển tiếp có thể được thiết lập trong
sáu tháng và cuộc bầu cử sẽ tiến hành trong
18 tháng”.
Sở dĩ các nước
hối hả đồng ý về một giải pháp như vậy là do cuộc khủng bố đẫm máu tại Pháp,
khiến nhu cầu khẩn cấp phải tập trung nỗ lực để tiêu diệt lực lượng Nhà Nước
Hồi Giáo. AFP ngày hôm nay loan tin, Tổng Thống Obama và Tổng Thống Putin
đã bắt tay và nói chuyện với nhau bên cạnh một chiếc bàn nhỏ, lần đầu tiên phá
tan băng giá giữa hai nước kể từ khi Nga tiến hành các cuộc không kích Syria.
Cuộc gặp gỡ diễn ra bên lề cuộc họp Thượng Đỉnh G-20 tổ chức tại khu nghỉ mát
Antalya của Thổ Nhĩ Kỳ nằm trên bờ Địa Trung Hải. Hai bên đã trao đổi quan điểm
về tình hình Syria và sự căng thẳng ở Ukraina trong khoảng 35 phút.” Rõ
ràng đây là sự hòa dịu Nga-Mỹ và đầy bất ngờ do cuộc khủng bố xảy ra tại Pháp
khiến Mỹ và Tây Phương nhìn ra cái nào là họa trước mắt, đang lan rộng toàn cầu
giống như Ô. Henri Kissinger đã nói trên Washington Post.
Tuy nhiên
vì tình hình tại Syria quá phức tạp cho nên theo tôi, số phận Syria chưa thể
giải quyết bằng giải pháp chính trị. Đồng ý là các bên có thiện chí nhưng làm thế
nào để có một chính phủ chuyển tiếp khi một nhà nước đương quyền phải ngồi chung
với khoảng 41 phe nổi dậy? Do đó, lâm thời vẫn là chiến lược giành chiến
thắng trên mặt trận để có ưu thế trên bàn hội nghị, tức chiến tranh sẽ trở nên
ác liệt hơn. Nếu Nga không chịu nổi chiến phí và thoái lui, phiến quân do Mỹ hỗ
trợ hoặc lực lượng ISIL sẽ tiến vào Damascus và Ô. Assad cùng gia đình sẽ bị
giết hoặc bị treo cổ như Ô. Saddam Hussein hoặc Ô. Gadaffi và đất nước Syria sẽ
tiếp tục là cuộc chiến giữa phe nổi dậy và lực lượng ISIL. Còn nếu Ô. Assad từ
từ bình định được đất nước qua sự trợ giúp của Nga thì ông sẽ làm tổng thống
thêm năm, mười năm nữa. Chúng ta chờ xem cuộc hòa đàm ở Vienna đi về đâu.
Hiện nay,
các chiến lược gia Hoa Kỳ đang tranh cãi về quan niệm: Lưu giữ/để yên một nhà
nước độc tài để ổn định tình hình hoặc giết nhà độc tài đó để tình hình
hỗn loạn, đất nước chia năm xẻ bảy và trở thành mảnh đất màu mỡ cho “thánh chiến” và tổ chức khủng bố. Thật
lạ lùng, con người ta tuy rất thông minh, lại được cố vấn bởi rất nhiều “tổ hợp
óc” (think tank) nhưng có những lúc
chỉ
có hai giải pháp thôi mà cũng không biết phải chọn giải pháp nào.
Chính
vì thế mà ngày xưa các hoàng đế Trung Hoa, trước các vấn đề khó khăn của đất
nước không biết lành-dữ thế nào, đã phải nhờ quan bốc phệ “gieo quẻ ” để nhờ
thần linh chỉ bảo cho.
Đào Văn Bình
(California ngày 15/11/2015)
(*) Nguyên tắc Goldilocks
rút ra từ truyện thiếu nhi “Ba Con Gấu” (The Three Bears) trong đó cô bé
tên Goldilocks tìm thấy một ngôi nhà do ba ông gấu làm chủ. Mỗi ông gấu có mỗi
cá tính khác nhau về đồ ăn và giường ngủ. Sau khi thử ba ông gấu về hai thứ đó,
cô bé Goldilocks khám phá ra rằng một ông thì quá cực đoan (quá nóng hay quá
lớn), ông thì ở đối cực (quá lạnh hay quá nhỏ), và ông thì “vừa vừa”. Nguyên tắc Goldilocks
được ứng dụng trong nhiều lãnh vực như phát triển tâm lý, sinh vật học , kinh
tế và ngành kỹ thuật. (The Goldilocks
principle is derived from a children's story "The Three Bears" in which
a little girl named Goldilocks finds a house owned by three bears. Each bear
has its own preference of food and beds. After testing all three examples of
both items, Goldilocks determines that one of them is always too much in one
extreme (too hot or too large), one is too much in the opposite extreme (too
cold or too small), and one is "just right"The Goldilocks principle
is applied across many disciplines, particularly developmental
psychology, biology,[2] economics and engineering.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment