Wang Yi:« Việc
xây dựng tại ‘Nam Sa’ và một số đảo đá ngầm hoàn toàn nằm trong phạm vi lãnh
hải Trung Quốc. Tôi muốn tái khẳng
định ở đây rằng quyết
tâm bảo vệ chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của phía Trung Quốc là cứng như đá và
bất di bất dịch ».
Đăng ngày 16-05-2015
Biển Đông: Bắc Kinh « bất khả dao động » trước
Mỹ
Ngoại trưởng Hoa Kỳ John Kerry (T) gặp Ngoại trưởng Trung Quốc
Vương Nghị (Wang Yi), Bắc Kinh, 16/05/2015REUTERS/Ng Han Guan/Pool
Ngoại trưởng Hoa Kỳ John
Kerry đã vấp phải sự từ chối thô bạo của Bắc Kinh, khi yêu cầu quan tâm đến lời
cảnh báo của Washington về các hành động của Trung Quốc tại Biển Đông, nguyên
do gây căng thẳng với các nước láng giềng.
Đến Bắc Kinh sáng nay
16/05/2015, ông John Kerry hội đàm với đồng nhiệm Trung Quốc Vương Nghị (Wang
Yi). Theo những người thân cận, Ngoại trưởng Mỹ đã phản đối mạnh mẽ việc quân
đội Trung Quốc xây các đảo nhân tạo tại Biển Đông.
Sau cuộc gặp gỡ, Vương
Nghị nói với báo chí bằng giọng điệu cứng rắn : « Việc
xây dựng tại ‘Nam Sa’ và một số đảo đá ngầm hoàn toàn nằm trong phạm vi lãnh
hải Trung Quốc. Tôi muốn tái khẳng định ở đây rằng quyết tâm bảo vệ chủ quyền
và toàn vẹn lãnh thổ của phía Trung Quốc là cứng như đá và bất di bất dịch
».
Lầu Năm Góc có ý định
gởi các chiến hạm và phi cơ trinh sát đến khu vực 12 hải lý để đảm bảo tự do
hàng hải xung quanh các đảo nhân tạo mà Bắc Kinh đã tăng tốc xây dựng từ một
năm qua. Vùng lãnh hải được quốc tế công nhận là 12 hải lý xung quanh các đảo
tự nhiên, và theo Washington, không thể áp dụng cho các đảo nhân tạo được tự ý
bồi đắp.
Ngoại trưởng John Kerry
tuyên bố : « Tôi yêu cầu Trung Quốc, thông qua Ngoại trưởng Vương
Nghị, có những biện pháp hài hòa với các bên để giảm bớt căng thẳng và gia tăng
cơ hội cho một giải pháp ngoại giao ». Nhấn mạnh rằng Hoa Kỳ « quan
ngại về tiến độ và tầm cỡ » của các công trường xây dựng Trung
Quốc, ông kêu gọi một « giải
pháp ngoại giao thông minh » thay vì « các
tiền đồn và phi đạo ».
«
Vạn Lý Sa Thành »
Các công trình của Trung
Quốc, đôi khi được mệnh danh là «
Vạn Lý Sa Thành », được xây dựng tại quần đảo Trường Sa, mà Bắc
Kinh đang tranh chấp với Việt Nam, Philippines, Brunei, Đài Loan, Malaysia.
Trung Quốc yêu sách chủ quyền trên hầu như toàn bộ Biển Đông, gây căng thẳng
ngoại giao với các nước láng giềng. « Đường
lưỡi bò » 9 đoạn do Bắc Kinh tự ý vẽ ra trong thập niên 40, thậm
chí vươn ra gần sát bờ biển các nước lân cận.
Tuần trước, Lầu Năm Góc
công bố các hình ảnh vệ tinh cho thấy Trung Quốc bồi đắp các đảo san hô, chuyển
đổi thành các cảng biển và công trình khác, trong đó có một phi đạo dài. Nhờ
việc lấn biển này, diện tích sử dụng chỉ trong một năm từ 200 hecta đã tăng lên
800 hecta.
Theo các nhà phân tích,
tuy ý định của Lầu Năm Góc đã được Tổng thống Barack Obama chuẩn y, việc Đệ
thất hạm đội của Mỹ tiến vào Thái Bình Dương, vùng biển mà Bắc Kinh coi như « ao nhà » của họ, có thể
gây ra khủng hoảng nghiêm trọng giữa hai cường quốc kinh tế. Hơn nữa Biển Đông
còn là tuyến đường hàng hải và thương mại chiến lược.
Vương Nghị nói : « Chúng
ta cần duy trì sức bật đã có trong quan hệ quân sự giữa hai nước »,
nhấn mạnh sự cần thiết phải « thông
báo các hoạt động quân sự quan trọng », và « một thỏa thuận nhanh »
về quy tắc ứng xử giữa Không quân đôi bên.
Không quân và Hải quân
hai nước đã từng suýt đụng độ nhiều lần trong khu vực tranh chấp.
Ngoại trưởng John Kerry
sẽ phải thuyết phục các quan chức cao cấp Trung Quốc, nhất là Tập Cận Bình sẽ
gặp ngày mai, về « các hậu quả hết sức bất lợi cho hình
ảnh của Trung Quốc, trong quan hệ với các láng giềng, ổn định khu vực và có thể
cả quan hệ Mỹ-Trung » do hành động xây đảo nhân tạo. Ông « sẽ khẳng định quyết tâm của Hoa Kỳ
về duy trì tự do hàng hải ».
Trong hôm nay, ông John
Kerry cũng sẽ gặp nhân vật số hai của Quân ủy trung ương, tướng Phạm Trường
Long (Fan Changlong). AFP nhắc lại, Quân ủy trung ương do Tập Cận Bình làm chủ
tịch, là cơ quan chỉ đạo quân đội Trung Quốc.
Trong một bình luận mới
đây, Tân Hoa Xã cho rằng: « Washington hoàn toàn không có cơ sở
khi lên án Bắc Kinh, vì đây chỉ là một cái cớ để duy trì bá quyền của Mỹ trong
khu vực ».
__._,_.___
No comments:
Post a Comment